Le monde en images / Pictures of the world - Périples.com

Suite à plusieurs demandes de mes admirateurs (hum !! hum !!), j'ai décidé de prendre un Blogue par moi même, ne connaissant rien au Blogue, je suis à l'étape de débutant, expérience par expérience et on avance dans le blogue <<<< >>>>>>> After several requests from my fan (hum!! hum!!), I decide to put everything in a Blog, not knowing anything in Blog, I decided to even take a chance as a beginner, day after day I will advances in this Blog.

Ma photo
Nom :
Emplacement : Montréal-Nord, Québec, Canada

mardi, octobre 21, 2025

35 PAYS - COUNTRIES

Bonjour à tous,

Un petit retour à la vie sur mon petit blogue.

Ci-dessous sont les pays ou j'ai visité et/ou j'ai TRAVAILLÉ au fils des années, je vais essayer de vous faire un petit résumé sur chacun de ses pays.

ALLEMAGNE, ANGLETERRE, Antigua, AUTRICHE, Barbarde, BELGIQUE, Bulgarie, CANADA, Croatie, ESPAGNE, ÉTATS-UNIS, FRANCE, Grèce, Hongrie, ITALIE, Liechtenstein, Luxembourg, Moldavie, Monaco, PAYS BAS, POLOGNE, PORTUGAL, Roumanie, San Marino, Sainte Lucie, Saint Martin, Saint Thomas, Slovénie, Slovaquie, SUISSE, TURQUIE, Ukraine, Vatican.

Qui veulent être un Pays: NUNAVUT, l'Écosse, la Corse et Andorre.

 




















































Libellés :

30e - L'Écosse - Scotland

 


Me voici rendu en Écosse, la suite d'un petit périple que nous avons fait pour que je puisse aller passer un entrevu chez Aramat, une compagnie à Leeds, qui m'avait demandé en entrevu. Alors toutes dépenses payés, on est parti pour l'Angleterre de Milan, Italie. On en a aussi profité pour joindre l'utile à l'agréable, en passant par la France et faire un petit détour en Écosse. Alors commençons avec les fameux drapeaux, j'ai mi ici le drapeau de l'Écosse et celui de la Grande-Bretagne que tous le monde connaît. 

Here I am, in England. We made a short trip so I could go for an interview at Aramat, a company in Leeds, which had asked me for an interview. So, all expenses paid, we left for England from Milan, Italy. We also took the opportunity to combine business with pleasure, passing through France and making a short detour to Scotland. So let's start with the famous flags. I've put the English flag here and the British flag, which everyone knows.

Pour l'occasion, on a eu la chance de louer une Alfa Roméo 147 avec une plaque de Rome, Italie, disons qu'on nous remarquait sur les lumières rouges et les stationnements. Une superbe voiture sport qui tient bien la route. 

For the occasion, we were lucky enough to rent an Alfa Romeo 147 with a Rome, Italy license plate, so let's just say we were noticed at red lights and in parking lots. A superb sports car that handles well.

 

Nous avons passé une semaine en Grande Bretagne, comme vous le savez déjà et on est parti de Hebden Bridge pour aller visiter l'Écosse. Sur un lever de soleil, car on ne voulait rien manqué et on est parti vers l'Écosse. Partout par ici les couleurs sont incroyables, ses petites routes comme je les aime, les montagnes, les vallons et dans notre chance, les superbes vaches Highland, des brunes et des blanches, qui s'offraient à nous, on s'est attardé un peu, j'ai même été en toucher une, très docile.

We spent a week in Great Britain, as you already know, and we left Hebden Bridge to visit Scotland. At sunrise, because we didn't want to miss anything, we headed off to Scotland. Everywhere around here the colors are incredible, its little roads just the way I like them, the mountains, the valleys, and in our luck, the superb Highland cows, brown and white, which were offered to us. We lingered a little, I even went to touch one, very docile. 

Partout ou je regardais, les paysages me coupaient le souffle, les photos sont bien, mais ils ne sont pas comme si on y était. Même les moutons se sont mis de la partie à plusieurs reprises. 

Everywhere I looked, the scenery took my breath away. The photos are good, but they don't feel like you're there. Even the sheep got involved a few times. 

 
On a visiter le Loch Ness et d'autres petits Loch en passant, avec leurs châteaux, mais pas de chance, le monstre du Loch Ness, ne s'est pas montré le bout du museau. Très mignon comme coin, dommage que les touristes ont sûrement envahi le coin lorsque la nouvelle est sorti. Mais la signalisation est très mignonne avec le monstre du Loch Ness. On s'est attardé dans la région, jolie église avec son cimetière. une maison très mignonne, un champ d'étrange culture et aussi le fameux Loch Ness dans le lointain, avec sa baie.   

We visited Loch Ness and other small lochs along the way, with their castles, but no luck, the Loch Ness monster didn't show its face. A very cute place, too bad the tourists probably invaded the area when the news came out. But the sign is very cute with the Loch Ness Monster. We lingered in the area, pretty church with its cemetery, a very cute house, a field of strange crops and also the famous Loch Ness in the distance, with its bay.

 
 
 

On a été faire une petite virée jusqu'au bout de l'Écosse, la route semblait sans fin. On était presque dans la mer du Nord, très gris comme temps mais assez incroyable, de la plage on pouvait voir une plate forme pétrolière en fond de décors. Même les goélands ont l'air de se dire, l'eau est dans le très frette. 

We went on a little road trip to the end of Scotland, the road seemed endless. We were almost in the North Sea, very gray weather but quite incredible, from the beach we could see an oil rig in the background. Even the seagulls seemed to be thinking, the water is very cold. 

       

En retournant à l'auberge, on est passé par Inverness, avec ce château de nuit, quand même assez éclairé.  

On the way back to the hostel, we passed through Inverness, with its castle at night, which was still quite lit. 

Je trouvais que je n'avais pas assez de photos d'Inverness et de Édinourg, alors ce qui suit sont des photos prises sur Google.

I felt I didn't have enough photos of Inverness and Edinburgh, so the following are photos taken from Google. 

 
Notre dernier arrêt, la ville de Édinbourg, l'architecture incroyable mais le plus beau est sont pont en Cantilever comme le vieux pont de Québec, mais ici on parle sérieusement, il est énorme. Maintenant ils ont construit deux autres ponts tout près. Les ponts de Forth.
 
Our last stop, the city of Edinburgh, incredible architecture but the most beautiful is its cantilever bridge like the old Quebec Bridge, but here we are talking seriously, it is enormous. Now they have built two other bridges nearby. The Forth Bridges. 
 
 
Sur ses photos, on est retourné tranquillement à l'auberge. 
Une petite virée pour voir du pays. L'Écosse est un endroit de rêve, j'espère y retourner un jour.
 
On these photos, we were quietly returning to the Inn. 
A little trip to see the country. Scotland is a dream place, I hope to return there one day. 
 
L'Écosse fait partie du Royaume-Uni. Elle couvre près d'un tiers de la superficie du Royaume-Uni, comprenant la partie nord de l'île de Grande-Bretagne et plus de 790 îles adjacentes, principalement situées dans les archipels des Hébrides et des Îles du Nord. En 2022, le pays comptait environ 5,4 millions d'habitants. Sa capitale est Édimbourg, tandis que Glasgow est la plus grande ville et la plus peuplée d'Écosse. Au sud-est, l'Écosse a sa seule frontière terrestre, longue de 154 km et partagée avec l'Angleterre. Le pays est bordé par l'océan Atlantique au nord et à l'ouest, la mer du Nord au nord-est et à l'est, et la mer d'Irlande au sud. Le Parlement écossais élit 129 membres pour représenter 73 circonscriptions à travers le pays. Le gouvernement écossais est l'organe exécutif du gouvernement décentralisé, dirigé par le premier ministre, qui préside le cabinet et est responsable de la politique gouvernementale et de l'engagement international.

Scotland is a country that is part of the United Kingdom. It contains nearly one-third of the United Kingdom's land area, consisting of the northern part of the island of Great Britain and more than 790 adjacent islands, principally in the archipelagos of the Hebrides and the Northern Isles. In 2022 the country's population was about 5.4 million.Its capital city is Edinburgh, whilst Glasgow is the largest city and the most populous of the cities of Scotland. To the south-east Scotland has its only land border, which is 96 miles (154 km) long and shared with England; the country is surrounded by the Atlantic Ocean to the north and west, the North Sea to the north-east and east, and the Irish Sea to the south. The legislature, the Scottish Parliament, elects 129 members to represent 73 constituencies across the country. The Scottish Government is the executive arm of the devolved government, headed by the first minister, who chairs the cabinet and responsible for government policy and international engagement.
 
 

 MENU PAYS / COUNTRIES MENU


Libellés : , ,