13e L'ALLEMAGNE - GERMANY - 3e page
Une petite pause de mon périple lorsque j'étais seul à Milan. J'ai fait plusieurs petit périples en Allemange. Je n'ai malheureusement pas de photo, problème majeur avec la perte de mes photos dans un de mes déménagements. J'ai donc utilisé des images de Google Map. Je vais me servir de temps en temps de ses images. Encore chanceux que depuis belle lurette, je tiens à jour un journal de ma vie assez impressionnant, sur des petits livrets, que j'ai transféré sur mon ordinateur avec le temps.
A little break from my trip when I was alone in Milan. I made several short trips to Germany. Unfortunately I don't
have any photos, a major problem with the loss of my photos in one of my
moves. So I used images from Google Map. I will use his images
from time to time. Still lucky that for a long time, I have been keeping
a fairly impressive diary of my life, in small booklets, which I have
transferred to my computer over time.
Pour continuer sur ma lancé, un autre petit périple que j'ai fait en Allemagne au fils des ans à Milan. Voici le petit périple de 748 km pour environ 12 heures. Lors de mon cours passage à Cologne et Francfort pour mon travail.
To continue my momentum, another little trip that I made in Germany over the years in Milan. Here is the short journey of 748 km for around 12 hours. During my current visit to Cologne and Frankfurt for my work.
Mon
court passage à Cologne et Francfort m'a permis de voir encore du pays. J'ai eu la
chance d'avoir une voiture et d'y passer plusieurs fin de semaine et me
promener un peu et même ajouter un pays à ma liste.
My short stay in Berlin allowed me to see more country. I was lucky enough to have a car and to spend several weekends there and wander around a bit and even add a country to my list.
La très respectable ville de Cologne, avec ses boutiques, son moderniste ainsi que ses anciens immeubles qui n'ont pas d'age. Une autre ville qui a son tramway. Avec un centre ville à couper le souffle.
The very respectable city of Cologne, with its boutiques, its modernist as well as its old buildings which have no age. Another city that has its tram. With a breathtaking city center.
Sur mon chemin un peu plus au Nord, la jolie ville de Neuss.
On my way a little further north, the pretty town of Neuss.
La ville de Dusseldorf et ses arbres.
The city of Dusseldorf and its trees.
The town of Essen.
Les arbres et les champs près de Witten.
Trees and fields near Witten.
Une autre belle ville avec des immeubles à couper le souffle à Dortmund.
Another beautiful city with breathtaking buildings in Dortmund.
The railway tracks as I like them in Hagen.
Kierspe et ses forets à perte de vue.
Kierspe and its forests as far as the eye can see.
Un petit viaduc à Meinerzhagen.
A small viaduct in Meinerzhagen
Un autre jolie village à Drolshagen.
Another pretty village in Drolshagen.
Ainsi que Braunfels.
As well as Braunfels.
Un autre jolie village à Grävenwiesbach.
Another pretty village in Grävenwiesbach.
Another very beautiful city, Frankfurt am Main. Its trams.
Les fameux autoroutes sans limite de vitesse, si les conditions changent, les limites s'afficheront sur ses panneaux.
The famous highways without speed limits, if conditions change, the limits will be displayed on its signs.
Les routes sinueuses avec ses champs et ses forets à Waldems.
The winding roads with its fields and forests in Waldems.
Limburg et son merveilleux chateau.
Limburg and its wonderful castle.
Une foret à Weyerbusch avant de retourner à Cologne.
A forest in Weyerbusch before returning to Cologne.
This is the end of my little journey. during the week I continue my journey to see the country.
0 Comments:
Publier un commentaire
<< Home