Le monde en images / Pictures of the world - Périples.com

Suite à plusieurs demandes de mes admirateurs (hum !! hum !!), j'ai décidé de prendre un Blogue par moi même, ne connaissant rien au Blogue, je suis à l'étape de débutant, expérience par expérience et on avance dans le blogue <<<< >>>>>>> After several requests from my fan (hum!! hum!!), I decide to put everything in a Blog, not knowing anything in Blog, I decided to even take a chance as a beginner, day after day I will advances in this Blog.

Ma photo
Nom :
Emplacement : Montréal-Nord, Québec, Canada

lundi, septembre 29, 2008

Une année à Iqaluit, Janvier - A year in Iqaluit, January

Une année à Iqaluit, commençons par le mois de janvier et sa neige immaculée. Cette photo est la première vue que j’ai eu en arrivant à mon logement, c’est en fait la vue que j’ai de ma rue sur la Baie de Frobisher. Chaque jour c’est la vue que j’ai en allant travailler. Ici en janvier, les températures se tiennent dans les -30C avec quelques blizzards. Beaucoup moins de neige que je pouvais m’imaginer et beaucoup moins froid.

A year in Iqaluit, start with January and is marvelous snow. This picture is the first view I had when I arrived at my apartment; this is in reality the view I had on the Frobisher Bay from my street. Each day this is the view that I had when I went to work. Here in January, the temperature is around -30C with some blizzard. A lot less snow that I can imagine and a lot less cold.

Le plus étrange est que le soleil c’est coucher vers les 2h00pm, j’ai pu prendre ses deux superbes coucher de soleil en janvier. Malheureusement, le travail m’a empêché de pouvoir prendre plus de photos.

The most strange thing is that the sun go to sleep around 2h00pm, I took theses 2 nice picture of the sunset in January. Unfortunately, I’ve been working and I couldn’t take as much picture as I want.

Une jolie photo au bord de l’eau à l’autre bout de la ville avec vue sur Apex en arrière, le vent était assez impressionnant et j’ai pu quand même prendre une marche jusqu’à là bas pour pouvoir prendre ses 2 photos de la ville. Je vais ajouter quelques photos à chaque mois avec des sections spéciales de temps en temps.

This nice picture near the bay at the other side of the town with a view on Apex in the back, the wind was quite there and I was able to walk up there just to take these pictures of the city. I will add some pictures each month with special section from time to time.

Libellés : , , ,

lundi, septembre 22, 2008

Évolution !!!

Voici l'évolution de mon fils depuis le début.
Here is the evolution of my son since the beginning.





Quoi dire de plus !!!
Can I say more !!!



Libellés : ,

dimanche, septembre 21, 2008

Alexandre, déjà 3 ans – Alexander, 3 years already


Aujourd’hui c’est l’anniversaire de mon fils unique Alexandre, nous avons fait une petite fête en août pour souligner son anniversaire, aujourd’hui c’est le vrai jour de sa fête, je suis au Nunavut, mais mon fils aura une autre petite fête. Pour l’occasion, voici les 6 derniers mois en photo.




Today it’s the birthday of my only son Alexander, we made a small party in August for his birthday, today it’s the true day of his birthday, at the moment, I’m in Nunavut, but my son will have another small party. For the occasion, here the last 6 months in picture of my son.









Qu'est-ce-que je peux dire ou écrire de plus, beau bonhomme et beau petit couple. Encore bonne fête de ton père qui t'aime comme un fou !!

What can I say or write, beautiful guy and nice couple. Still happy birthday from your father who insanely love you !!

Libellés : ,

mercredi, septembre 10, 2008

La première vision de neige à Iqaluit - First sign of snow in Iqaluit


En cette journée du 10 septembre 2008, j'ai observé les premières traces de neige sur Iqaluit. La dernière fois que j'ai vu de la neige au mois de septembre, c'était en Suisse.

In this day of September 10, 2008, I observed the first traces of snow in Iqaluit. The last time that I saw snow in September was in Switzerland.

Vous pouvez remarquer la neige qui commence à s'accumuler sur le dessus des montagnes non loin d'Iqaluit.

You can see the snow on the top of the mountain not so far from Iqaluit.


Dans la baie de Frobisher, il y a eu plusieurs types de bateau cet été, et en voilà un bien différent des autres. On a eu aussi la visite de la garde côtière.

In the Frobisher Bay, there were several types of boat this summer, and here is one different from the others. We also had the visit of the coast guard.


Il est très bizarre de remarquer presque partout dans la nature, les petites fleurs rouges qui cachent presque toujours des baies de toutes les couleurs, la neige couvrira malheureusement les baies qu'ils restent.

It's weird to see almost everywhere in the wild all those little red flower who almost always hide berries, unfortunately the snow will cover all the rest of the berries.

Libellés : , , , ,