Le monde en images / Pictures of the world - Périples.com

Suite à plusieurs demandes de mes admirateurs (hum !! hum !!), j'ai décidé de prendre un Blogue par moi même, ne connaissant rien au Blogue, je suis à l'étape de débutant, expérience par expérience et on avance dans le blogue <<<< >>>>>>> After several requests from my fan (hum!! hum!!), I decide to put everything in a Blog, not knowing anything in Blog, I decided to even take a chance as a beginner, day after day I will advances in this Blog.

Ma photo
Nom :
Emplacement : Montréal-Nord, Québec, Canada

samedi, décembre 16, 2023

8e - La Slovenie - Slovenia

Mon travail m'a permis de me déplacer dans plus de 25 pays et j'en ai profité au maximum. J'ai eu la chance d'avoir travaillé en Europe pendant 5 ans. Les fins de semaine on allait voir du pays. À mon arrivé en Italie, la compagnie m'a fourni une Alfa Roméo 156 avec l'essence payée. Dans mes premiers 6 mois à l'essai, on a parcouru près de 120 000km. Vous avez bien lu. De Milan à Lisbonne jusqu'à l'Écosse avec des petits détours vers l'Est. C'était nos petits périples de fin de semaine. Après ma période d'essai, on s'est calmé un peu, disons que dans les années qui ont suivi, on a pris notre temps et fait quand même plusieurs périples intéressant, sans toute fois dépasser le 120 000km de mes premiers 6 mois. 

My job allowed me to travel to more than 25 countries and I made the most of it. I was lucky to have worked in Europe for 5 years. On weekends we went to see some countries. When I arrived in Italy, the company provided me with an Alfa Romeo 156 with the gasoline paid for. In my first 6 months on approval, we covered almost 120,000km. You read correctly. From Milan to Lisbon to Scotland with small detours to the East. These were our little weekend trips. After my approval period, we calmed down a little, let's say that in the years that followed, we took our time and still made several interesting journeys, without however exceeding the 120,000km of my first 6 months.

Voici un de mes périples lorsque j'étais seul à Milan. Je n'ai malheureusement pas de photo, problème majeur avec la perte de mes photos dans un de mes déménagements. J'ai donc utilisé des images de Google Map. Je vais me servir de temps en temps de ses images. Encore chanceux que depuis belle lurette, je tiens à jour un journal de ma vie assez impressionnant, sur des petits livrets, que j'ai transféré sur mon ordinateur avec le temps. Une des rares photo de mon Alfa Roméo 156, une petite merveille. 

Here is one of my trips when I was alone in Milan. Unfortunately I don't have any photos, a major problem with the loss of my photos in one of my moves. So I used images from Google Map. I will use his images from time to time. Still lucky that for a long time, I have been keeping a fairly impressive diary of my life, in small booklets, which I have transferred to my computer over time. One of the rare photos of my Alfa Romeo 156, a little marvel.

 

Alors départ de Milan, après le travail, j'ai pris la direction de l'inconnu à l'époque, je voulais voir du pays et j'en ai eu pour mon argent. J'ai pris la direction de Monfalcone, au limite Est de l'Italie. Environ 4 heures de route à vitesse normale. Disons que ma vitesse de croisière était plus dans les 185km/hre sur autoroute. L'Italie, je la parcourais tous le temps, alors, je pouvais passer plus rapidement. Je voulais joindre la Slovénie pour commencer mon périple. Disons que plusieurs pays que j'ai parcouru ont été fait très rapidement, mais c'est ce que j'appelle voir des pays, en Europe on peut couvrir beaucoup de pays, mais en Amérique du Nord on ne peut pas vraiment voir des pays, que 3 par les routes.  

So leaving Milan, after work, I headed towards the unknown at the time, I wanted to see some countries and I got my money's worth. I headed towards Monfalcone, on the eastern edge of Italy. About 4 hours of driving at normal speed. Let's say that my cruising speed was more like 185km/h on the highway. I traveled through Italy all the time, so I could get through more quickly. I wanted to reach Slovenia to start my journey. Let's say that several countries that I traveled to were done very quickly, but that's what I call seeing countries, in Europe you can cover a lot of countries, but in North America you can't really see countries only 3 by road.     

Le petit village de Vrtojba, avec ses maisons les unes sur les autres, ci-dessous des vignes en plein village. On peut aussi remarquer des palmiers le long des rues.

The small village of Vrtojba, with its houses one on top of the other, below the vineyards in the middle of the village. You can also notice palm trees along the streets.

Une église orthodoxe dans le village de Vrtojba. Un cimetière entouré d'un mur.

An Orthodox church in the village of Vrtojba. A cemetery surrounded by a wall.

 

 

 Plus loin dans le village de Vogrsko, on peut voir les montagnes en arrière plan, un jolie village.

Further in the village of Vogrsko, you can see the mountains in the background, a pretty village.

Avec ses montagnes, le village de Sempas s'offre à moi et ce village est très harmonieux avec la nature.

With its mountains, the village of Sempas offers itself to me and this village is very harmonious with nature.

Osek, avec ses magnifiques vieilles maisons, une vue imprenable sur le sommet de ses montagnes.

Osek, with its magnificent old houses, breathtaking views of its mountain peaks.

Les montagnes blanches de Dolga Poljana. 

The white mountains of Dolga Poljana

Toujours les montagnes blanches à Podnanos.

Still the white mountains in Podnanos.

Razdrto, avec ses tunnels et son pic qu'on peut remarquer de très loin.

Razdrto, with its tunnels and its peak that can be seen from afar.


J'ai continué mon périples vers l'Est, la semaine prochaine on visitera un autre pays. Disons que j'ai vue plus de pays dans cette fin de semaine que mon dernier périples.

I continued my journey towards the East, next week we will visit another country. Let's say that I saw more countries this weekend than my last trip.

La Slovénie est un pays d’Europe centrale connu pour ses montagnes, ses stations de ski et ses lacs. Sur le lac de Bled, un lac glaciaire alimenté par des sources chaudes, la ville de Bled comporte un îlot sur lequel se dressent une église et un château médiéval à flanc de falaise. Dans la capitale de la Slovénie, Ljubljana, les façades baroques côtoient des monuments du XXe siècle conçus par l'architecte slovène Jože Plečnik, dont l'emblématique Tromostovje (Trois Ponts), qui enjambe la rivière étroite et sinueuse Ljubljanica. 

Slovenia is a central European country known for its mountains, ski resorts and lakes. On Lake Bled, a glacial lake fed by hot springs, the town of Bled has an islet on which a church and a medieval castle stand on the cliffside. In Slovenia's capital, Ljubljana, Baroque facades sit alongside 20th-century monuments designed by Slovenian architect Jože Plečnik, including the iconic Tromostovje (Three Bridges), which spans the narrow and winding Ljubljanica River.


MENU PAYS / COUNTRIES MENU

 

 

 

 

Libellés : , , ,

0 Comments:

Publier un commentaire

<< Home