Le monde en images / Pictures of the world - Périples.com

Suite à plusieurs demandes de mes admirateurs (hum !! hum !!), j'ai décidé de prendre un Blogue par moi même, ne connaissant rien au Blogue, je suis à l'étape de débutant, expérience par expérience et on avance dans le blogue <<<< >>>>>>> After several requests from my fan (hum!! hum!!), I decide to put everything in a Blog, not knowing anything in Blog, I decided to even take a chance as a beginner, day after day I will advances in this Blog.

Ma photo
Nom :
Emplacement : Montréal-Nord, Québec, Canada

dimanche, mars 31, 2024

14e LIECHTENSTEIN

 

Voici la suite de mon périple lorsque j'étais seul à Milan. Je suis rendu au Liechtenstein. Je n'ai malheureusement pas de photo, problème majeur avec la perte de mes photos dans un de mes déménagements. J'ai donc utilisé des images de Google Map. Je vais me servir de temps en temps de ses images. Encore chanceux que depuis belle lurette, je tiens à jour un journal de ma vie assez impressionnant, sur des petits livrets, que j'ai transféré sur mon ordinateur avec le temps. Une des rares photo de mon Alfa Roméo 156, une petite merveille. 

Here is the continuation of my journey when I was alone in Milan. I am in Liechtenstein.Unfortunately I don't have any photos, a major problem with the loss of my photos in one of my moves. So I used images from Google Map. I will use his images from time to time. Still lucky that for a long time, I have been keeping a fairly impressive diary of my life, in small booklets, which I have transferred to my computer over time. One of the rare photos of my Alfa Romeo 156, a little marvel.

Me voilà à la frontière de mon 7e pays en peu de temps. On peu remarquer les montagnes qui s'offrent à moi. Un très petit pays, mais avec un très gros potentiel côté montagne. 

Here I am at the border of my 7th country in a short time. You can notice the mountains in front of me. A very small country, but with great mountain potential.

J'ai parcouru ce pays de long en large des montagnes au village qui sont peu nombreux.

I have traveled this country up and down from the mountains to the villages of which there are few.

 

Le jolie village de Kulturhaus avec ses chateaux et ses montagnes.

The pretty village of Kulturhaus with its castles and mountains.

 Un autre village Valorsch.

Another Valorsch village.


Les montagnes de la région d'Augstenberg.  

The mountains of the Augstenberg region.

Les vignes de St.-Mamerta-Kapelle.

The vines of St.-Mamerta-Kapelle.

 

La vallée d'Ijesfürggli. 

The Ijesfürggli valley.

Le chateau de Balzers.

Balzers Castle.

 Déjà l'autre frontière qui se pointe à l'horizon. 

Already the other border is appearing on the horizon.

 La semaine prochaine je serais rendu à mon avant dernier pays avant de retourner en Italie. 

Next week I will be in my penultimate country before returning to Italy.

Le Liechtenstein est une principauté alémanique de 25 km de long entre l'Autriche et la Suisse. Il est connu pour ses châteaux médiévaux, ses paysages alpins et ses villages reliés par un réseau de sentiers. La capitale, Vaduz, centre culturel et financier, abrite le musée Kunstmuseum Liechtenstein, avec des galeries consacrées à l'art moderne et contemporain. Le Musée postal expose des timbres-poste du Liechtenstein.

Le Liechtenstein est une principauté alémanique de 25 km de long entre l'Autriche et la Suisse. Il est connu pour ses châteaux médiévaux, ses paysages alpins et ses villages reliés par un réseau de sentiers. La capitale, Vaduz, centre culturel et financier, abrite le musée Kunstmuseum Liechtenstein, avec des galeries consacrées à l'art moderne et contemporain. Le Musée postal expose des timbres-poste du Liechtenstein.

MENU PAYS / COUNTRIES MENU

 

 

 

 

Libellés : , ,

samedi, mars 23, 2024

13e L'ALLEMAGNE - GERMANY - 3e page

 


Une petite pause de mon périple lorsque j'étais seul à Milan. J'ai fait plusieurs petit périples en Allemange. Je n'ai malheureusement pas de photo, problème majeur avec la perte de mes photos dans un de mes déménagements. J'ai donc utilisé des images de Google Map. Je vais me servir de temps en temps de ses images. Encore chanceux que depuis belle lurette, je tiens à jour un journal de ma vie assez impressionnant, sur des petits livrets, que j'ai transféré sur mon ordinateur avec le temps.

A little break from my trip when I was alone in Milan. I made several short trips to Germany. Unfortunately I don't have any photos, a major problem with the loss of my photos in one of my moves. So I used images from Google Map. I will use his images from time to time. Still lucky that for a long time, I have been keeping a fairly impressive diary of my life, in small booklets, which I have transferred to my computer over time.

Pour continuer sur ma lancé, un autre petit périple que j'ai fait en Allemagne au fils des ans à Milan. Voici le petit périple de 748 km pour environ 12 heures. Lors de mon cours passage à Cologne et Francfort pour mon travail.

To continue my momentum, another little trip that I made in Germany over the years in Milan. Here is the short journey of 748 km for around 12 hours. During my current visit to Cologne and Frankfurt for my work.

Mon court passage à Cologne et Francfort m'a permis de voir encore du pays. J'ai eu la chance d'avoir une voiture et d'y passer plusieurs fin de semaine et me promener un peu et même ajouter un pays à ma liste.  

My short stay in Berlin allowed me to see more country. I was lucky enough to have a car and to spend several weekends there and wander around a bit and even add a country to my list. 

La très respectable ville de Cologne, avec ses boutiques, son moderniste ainsi que ses anciens immeubles qui n'ont pas d'age. Une autre ville qui a son tramway. Avec un centre ville à couper le souffle. 

The very respectable city of Cologne, with its boutiques, its modernist as well as its old buildings which have no age. Another city that has its tram. With a breathtaking city center.

 Sur mon chemin un peu plus au Nord, la jolie ville de Neuss. 

On my way a little further north, the pretty town of Neuss.

La ville de Dusseldorf et ses arbres.

The city of Dusseldorf and its trees.


 La ville d'Essen. 

The town of Essen.

Les arbres et les champs près de Witten. 

Trees and fields near Witten.

Une autre belle ville avec des immeubles à couper le souffle à Dortmund.

Another beautiful city with breathtaking buildings in Dortmund.

 
Les rails de chemin de fer comme je les aime à Hagen.

The railway tracks as I like them in Hagen.

La ville d'Halver. 

The town of Halver.

 Kierspe et ses forets à perte de vue. 

Kierspe and its forests as far as the eye can see.

 

Un petit viaduc à Meinerzhagen. 

 A small viaduct in Meinerzhagen

Un autre jolie village à Drolshagen. 

Another pretty village in Drolshagen.

Ainsi que Braunfels.

As well as Braunfels.

Un autre jolie village à Grävenwiesbach.

Another pretty village in Grävenwiesbach.

 
Un autre très belle ville, Francfort-sur-le-Main. Ses tramways. 

Another very beautiful city, Frankfurt am Main. Its trams.

Les fameux autoroutes sans limite de vitesse, si les conditions changent, les limites s'afficheront sur ses panneaux.

The famous highways without speed limits, if conditions change, the limits will be displayed on its signs.

Les routes sinueuses avec ses champs et ses forets à Waldems.

The winding roads with its fields and forests in Waldems.

Limburg et son merveilleux chateau.

Limburg and its wonderful castle.


Une foret à Weyerbusch avant de retourner à Cologne. 

A forest in Weyerbusch before returning to Cologne.

 Voici la fin de mon petit périples. la semaine je continue mon périple pour voiir du pays. 

This is the end of my little journey. during the week I continue my journey to see the country.

 

 MENU PAYS / COUNTRIES MENU

 
 
 

 

 

 


 

Libellés : , , ,