Le monde en images / Pictures of the world - Périples.com

Suite à plusieurs demandes de mes admirateurs (hum !! hum !!), j'ai décidé de prendre un Blogue par moi même, ne connaissant rien au Blogue, je suis à l'étape de débutant, expérience par expérience et on avance dans le blogue <<<< >>>>>>> After several requests from my fan (hum!! hum!!), I decide to put everything in a Blog, not knowing anything in Blog, I decided to even take a chance as a beginner, day after day I will advances in this Blog.

Ma photo
Nom :
Emplacement : Montréal-Nord, Québec, Canada

dimanche, février 25, 2024

12e L'AUTRICHE - AUSTRIA - 3e page

 

 

Une petite pause de mon périple lorsque j'étais seul à Milan. J'ai fait plusieurs petit périples en Autriche. Je n'ai malheureusement pas de photo, problème majeur avec la perte de mes photos dans un de mes déménagements. J'ai donc utilisé des images de Google Map. Je vais me servir de temps en temps de ses images. Encore chanceux que depuis belle lurette, je tiens à jour un journal de ma vie assez impressionnant, sur des petits livrets, que j'ai transféré sur mon ordinateur avec le temps. Une des rares photo de mon Alfa Roméo 156, une petite merveille. 

A little break from my trip when I was alone in Milan. I made several short trips to Austria. Unfortunately I don't have any photos, a major problem with the loss of my photos in one of my moves. So I used images from Google Map. I will use his images from time to time. Still lucky that for a long time, I have been keeping a fairly impressive diary of my life, in small booklets, which I have transferred to my computer over time. One of the rare photos of my Alfa Romeo 156, a little marvel.

Pour continuer sur ma lancé, un autre petit périple que j'ai fait en Autriche au fils des ans à Milan. Toujours à la recherche de montagne, j'ai entrepris un autre petit périple en Autriche. Voici le petit périple de 1128 km pour environ 15 heures. Déjà les montagnes en vue à la frontière Italie-Autriche. Maintenant les frontières en Europe sont presqu'une formalité, on ne s'arrête presque plus du Portugal à la Turquie.

To continue my momentum, another little trip that I made in Austria over the years from Milan. Always in search of mountains, I undertook another short journey in Austria. Here is the short journey of 1128 km for near 15 hours. Already the mountains in sight on the Italy-Austria border. Now the borders in Europe are almost a formality, we hardly stop from Portugal to Turkey.

Un jolie petit lac près de Planken avec aussi pour ne pas oublier les cimes des montagnes dans les environ.  

A pretty little lake near Planken with also, not to forget, the mountain peaks in the surrounding area.

Ce petit périple sera aussi couvert de montagne et de passe de montagne, ici à St-Kathrein.

This little journey will also be covered in mountains and mountain passes, here in St-Kathrein.


Un merveilleux pic à Schofens.

A wonderful peak in Schofens.

Une vue imprenable du village de Matreiwald et de ses montagnes.

A breathtaking view of the village of Matreiwald and its mountains.

 

Un très long tunnel à Mittersill au coeur des montagnes.

A very long tunnel in Mittersill in the heart of the mountains.



On arrive presqu'au sommet en voiture à Felbertauern.

We almost reach the summit by car at Felbertauern.

Ici un petit plateau à Wiesing ou on roule au bas des montagnes qui sont des 2 côtés de la route avec aussi de petit tunnel.

Here a small plateau in Wiesing where we drive at the bottom of the mountains which are on both sides of the road with also a small tunnel.

Au bout de la route à Mayrhofen. Les montagnes sont à porter de la main. 

At the end of the road in Mayrhofen. The mountains are within reach.


Une vue en hiver de la région de Finkenberg.

A winter view of the Finkenberg region.

Ici encore en hiver au sommet à Grunseehutte.

Here again in winter at the summit at Grunseehutte.

Un tunnel pour nous permettre de rejoindre Stein, 

A tunnel to allow us to reach Stein,

Sur le plat mais on n'oublie pas les montagnes à Seblas.Superbe vieille construction qui résiste toujours au temps. 

On the flat but we don't forget the mountains at Seblas. Superb old building which still stands the test of time.

Le village de Lienz, au bas des montagnes et ses vieilles granges.

The village of Lienz, at the bottom of the mountains and its old barns.

On remonte vers les montagnes à Winklern.

We go back towards the mountains to Winklern.

Encore et toujours les montagnes en fond de décor à Dollach.

Again and again the mountains in the background in Dollach.

Une petite route accroché à la montagne et le village le Ranach.

A small road clinging to the mountain and the village of Ranach.

Un jolie clocher dans le village de Hof. Les routes supers sinueuses et ses vue incroyable. On est presqu'au sommet de la montagne et on peut remarquer les poteaux pour les téléphériques qui sont en dessous de nous. 

A pretty bell tower in the village of Hof. The super winding roads and incredible views. We are almost at the top of the mountain and we can notice the poles for the cable cars below us.

Le sommet des sommets à Untertauern. La vue, son tunnel et ses routes sinueuses. Nous sommes à 2548 mètres. 

The summit of the peaks in Untertauern. The view, its tunnel and its winding roads. We are at 2548 meters.

Rendu à Bad Gastein, plus de route, on doit rebrousser chemin jusqu'à la route principale, on aurait pu prendre le train-voiture, mais il était hors service pour le moment.

At Bad Gastein, no more road, we have to return to the main road, we could have taken the car train, but it was out of service for the moment.

Encore et encore des montagnes à Tauernautobahn.

Again and again, mountains at Tauernautobahn.

Sur le chemin du retour à Tresdorf. Les montagnes sont toujours là. Disons que l'Autriche est pour le moment mon endroit de rêve, des montagnes que des montagnes partout ou presque.

On the way back to Tresdorf. The mountains are still there. Let's say that Austria is my dream place at the moment, mountains and mountains almost everywhere.

Mon dernier sommet en Autriche à Thal-Aue, avant de reprendre la route vers Milan. La semaine prochaine, un autre pays pour continuer mon périple pour voir du pays que j'avais entrepris quelques pages auparavant.

My last mountain summit in Austria in Thal-Aue, before heading back to Milan. Next week, for my next journeys to see some countries. Another country to continue what I had undertaken a few pages before.


Libellés : , , ,

0 Comments:

Publier un commentaire

<< Home